تھِسلُنیکیوں ۲ 2 : 12 [ URV ]
2:12. اور جِتنے لوگ حق کا یقِین نہِیں کرتے بلکہ ناراستی کو پسند کرتے ہیں وہ سب سزا پائیں۔
تھِسلُنیکیوں ۲ 2 : 12 [ NET ]
2:12. And so all of them who have not believed the truth but have delighted in evil will be condemned.
تھِسلُنیکیوں ۲ 2 : 12 [ NLT ]
2:12. Then they will be condemned for enjoying evil rather than believing the truth.
تھِسلُنیکیوں ۲ 2 : 12 [ ASV ]
2:12. that they all might be judged who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.
تھِسلُنیکیوں ۲ 2 : 12 [ ESV ]
2:12. in order that all may be condemned who did not believe the truth but had pleasure in unrighteousness.
تھِسلُنیکیوں ۲ 2 : 12 [ KJV ]
2:12. That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.
تھِسلُنیکیوں ۲ 2 : 12 [ RSV ]
2:12. so that all may be condemned who did not believe the truth but had pleasure in unrighteousness.
تھِسلُنیکیوں ۲ 2 : 12 [ RV ]
2:12. that they all might be judged who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.
تھِسلُنیکیوں ۲ 2 : 12 [ YLT ]
2:12. that they may be judged -- all who did not believe the truth, but were well pleased in the unrighteousness.
تھِسلُنیکیوں ۲ 2 : 12 [ ERVEN ]
2:12. They will all be condemned because they did not believe the truth and because they enjoyed doing evil.
تھِسلُنیکیوں ۲ 2 : 12 [ WEB ]
2:12. that they all might be judged who didn\'t believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.
تھِسلُنیکیوں ۲ 2 : 12 [ KJVP ]
2:12. That G2443 they all G3956 might be damned G2919 who believed G4100 not G3361 the G3588 truth, G225 but G235 had pleasure G2106 in G1722 unrighteousness. G93

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP